MangaStream is one of those many websites on the web that caters to manga readers by providing them with manga comics to read. MangaStream.com was created by some manga fanatics who have a great love for the art form. They have taken out enormous amounts of times from their schedules to run the stream. They have a huge, massive library of manga comics and they are translated into various languages. They also promise high-quality comics with very good English Translations.
The MangaStream team believes that Japanese is a tough, yet an extremely fascinating language to learn. They have all dedicated months of their lives to learn the language and translate the manga comics for avid readers in English. They have time and again claimed that learning Japanese was a wonderful experience for then since there are so many things within Japanese culture that make people feel good and fascinated. They have stated that learning Japanese is not a cake walk for sure, but with the right kind of motivation and interest, anyone can learn Japanese.
Manga The Japanese are probably the most innovative and also the most artistic people in the world. They are extremely famous for so many things that the list goes on and on. Manga is one such wonder that the Japanese created. Comics in Japan are referred to as Manga and hence they are also termed as Japanese Comics. They are famous and imprinted since the early Japanese Art and are considered to be complex and yet elegantly stylized. They are usually written and illustrated in Japanese and have come into the Japanese culture in the late 19th century. Manga means cartoons or comics in Japan and in Kanji. They are simply known around the entire world as Japanese comics and also as comics written and illustrated in Japanese.
Manga is highly popular and in not just Japan. People all over the world read Manga by translating it to the language of their choice and convenience. Manga is famous for its extremely artistic yet simple strokes and comes in various genres. It is usually black and white, although most recently there have been exceptions of colored manga comics. Manga is so famous that it probably generates one of the greatest revenues that any book or art related industries do. Manga caters to all groups of the society and it can be read by any person despite his or her age. Manga comics are extremely popular throughout the world and there are so many millions of manga related websites on the internet that it is not at all difficult to catch hold of them.
Manga and Anime
Manga and Anime usually tend to go hand in hand. An Amine is made because of a Manga series or they can both be separate and have different motivations. An Anime can be stand alone as well, wherein it is not a Manga adaptation but has its very own storyline. But the most famous animes are actually extremely famous mangas. Amine helps people learn Japanese easily after watching it various times. So, an anime sometimes makes people watch it and then go read a Manga series it was actually adapted from. Quite famous Japanese anime like Dragon Ball, Shingeki no Kyo-jin, etc. are all Manga series that have been made into an anime series. Many fans have actually found out about these Manga series after watching the anime.
MangaStream has a very large library of Manga series that have been translated by the team for the users to read in English. The following is their list; Air Gear, Akame Ga Kill, All Out!! Area D, Assassination Classroom, Attack on Titan or Shinjeki no Kyo-jin, Attack on Titan-Before the Fall, Berserk, Billy Bat, Black Butler, Black Cover, Bleach, Boruto, Cage of Eden, Claymore, D. Gray-man, Deadman Wonderland, Demon’s Plan, Dragon Ball- Episode of Bardock, Dragon Ball minus, Dragon Ball SD, Dragon Ball Super, Dragon Ball Z Rebirth of F, Eureka Seven: Astral Ocean, Fairy Tail, Fairy Tail Ice Trail, Fairy Tail Sabertooth, Fairy Tail Zero, Fairy Tail: Special, Fire Brigade of Flames, GANTZ: G, Green Blood, Haikyuu!! Hajime no Ippo, Happiness, History’s Strongest Disciple Kenichi, HunterxHunter, Jaco the Galactic Patrolman, Katekyo Hitman Reborn! Kuroko no Basket- Extra Game, Nine Schools Competition Arc, Manga of the Dead, Monster X Monster, My Hero Academia, Naruto, New Prince of Tennis, Nisekoi, One Piece, One Piece Party, One Shot, One-Punch Man, Platinum End, ReMember, Rikudo, Rock Lee’s Springtime of Youth, Rurouni Kenshin, Rurouni Kenshin: Restoration, RWBY, Sahara the Flower Samurai, Shaman King Zero, Shokugeki no Souma, Smokin’ Parade, Soul Eater, Stein’s Gate, Sukedachi Nine, Terra Formars, The Heroic Legend of Arslan, The Memorandum of Kyoko Okitegami, The Promised Neverland, The Seven Deadly Sins, The Seven Deadly Sins- Seven Days, The Uchiha Sasuke Sharingan Chronicles, Tokyo Ghoul, Toriko, Ubel Blatt, Vigilante- My Hero Academia Illegals, Vinland Saga, Weekly Shonen Jump, World Trigger, Yotsuba!
Each of these Manga can have several to a few chapters translated based on the progress made by the MangaStream team. These mangas are very neatly organized with the authors mentioning very clearly what mangas have been translated till where. They even give spoiler texts based on what chapters they will be translating and updating next for all their users.
Join MangaStream Team
The Manga Stream team has always had many fans like them who have shown lots of interest in helping them out to translate and find manga series for them to add to their ever growing list. But as of now, the team is very tight with both their schedules and their investments and hence are unable to take in any new recruits. This is also because they all have lives outside their manga universe as well. They do take tests and give out applications to interested people. But what they are really looking for are people who are already quite well equipped with the Japanese language and can translate fast and easily for them and have a skillset that doesn’t really require lots of training and stuff. They also accept fast learners because, even though they have tight schedules, they are willing to teach a thing or two to all the manga lovers out there.
All applicants for a position they want to work for in the Manga Stream team have to be available at times between 7:30 am GMT and 12:30 pm GMT on every Mondays and Thursdays. The team has a fairly good idea when they can or will have to call in their new members to work, but that they say, will depend highly on when their new manga will arrive for them to translate. Since MangaStream is an American website and they follow the GMT, they have warned the people of the north that they will have to compromise their timings to work for the Manga Stream. They have also stated that despite the time issues, they do have many recruits from the North America who have shown immense dedication to their work. All their recruits or workers will be required to be online while they are working and it doesn’t work any other way.
They also have a forum school where they will teach and make their recruits understand who they work. This, however, will be done with the forum in the form of discussions, demonstrations and queries and so, many of the users will have to be available at certain timings to attend these sessions that the Manga Stream team will conduct. They will also look for and test potential translators here and provide all the interested applicants with all the information they will mostly require to understand about their various job openings. They will also provide all these aspiring applicants with tutorials and sessions so that the fast learners can catch up without having to sit through a discussion and so on. The Manga Stream team also conducts a few simple tests to their applicants depending on what they are interested in doing and then make some final decisions on who they will recruit.
- They are looking for redrawers who will be required to redraw the art from pages that will mostly be dis tangled while the translation happens. So they need the specific illustrative skills and understanding of the manga author’s style.
- They are looking for Editors, who will be required to clean up the raw, dirty magazine pages and turn them into clean results with solid whites and blacks and halftones like the original manga.
- They are looking for Typesetters who will be required to remove the Japanese text and insert the translated lines in their correct positions with formatting that is aesthetically pleasing and make use of font usage.
- And finally, they are looking for translators who can translate Japanese to English. Although the translator will be tested thoroughly in the beginning and will not be given a lot of chances to translate, with time and good consistent performance, the person will be given complete freedom and reign over the translations. So their most important requirement is a good Japanese to English Translator.